Как да се научите да рецитира текста

Съвременните ученици се учат да преразказват текстове на първо малък, а след това вече, дори и в подготвителна група на детската градина за първи клас уверено демонстрира уменията си. Въпреки това, retellings предизвика много проблеми за много деца и техните родители, които се опитват да учат децата си на този процес. Причините за появата на тези усложнения могат да бъдат няколко: липсата на речник, и невъзможността да се концентрира, и други индивидуални характеристики. Но вие можете да се научите да рецитират текста себе си и / или научи едно дете. Има доказани техники, които могат да се прилагат не само в класната стая, но и в тиха домашна обстановка.







стихотворение преразказ
Текстове обикновено са по-трудни за перифразираме от проза, тъй като изисква точно възпроизвеждане на текста. Но също така и за стихотворенията имат няколко трика прави по-лесно да се запомни и да ги разказват:
  1. Основният начин за преразказ на поетичен текст е същият, както в преразказ на проза, която е първата стъпка - да улови същността на идеята на текста. На първо четене / слушане на това ще бъде достатъчно.
  2. Стихове, по силата на своята структура, тя е по-добре се възприема от ухото: тя позволява да се чувстват ритъма и размера на строфи.
  3. За успешното преразказ на поемата, можете да използвате този трик: написано в колоната от първите букви на всяка линия. Те не се считат за полезни съвети, план или теза, но прилича на това, което думата е първи на опашката, и го оставете да продължи да има памет.
  4. След прочитане на текста на стихотворението при това няколко пъти, счупи го на парчета от четиристишия или строфи по-дълго и се повтаря, като прочетете всеки един от тях поотделно.
  5. Уверете се, че добре си спомням един куплет, преминете към следващия по ред. В края на строфа повтаря от начало до край и да се провери тези, които носят повече неприятности.






Преразказ на текста на английски език
най-трудните варианти за работа, свързани с ограничен речников запас. Ето защо, в преразказ на английски език (или друг чужд език) текст е много по-трудно да се импровизира и ние трябва да използваме тези сравнително малко лексикални средства, които имат в своя арсенал. Но това не ви пречи да се справят успешно с преразказ, ако използвате тези съвети:
  1. Дори на работа не означава превода чужд текст на родния си език, който искате, можете да го направите сами най-малко, за да се улесни тяхното разбиране на съдържанието.
  2. Преразказ на текста на чужд език изисква разбиране на парцела дори по-строги, отколкото обикновено проза преразказ. В действителност, в случай на непълно разбиране, че няма да бъде в състояние да се движи напред въз основа на логиката на събитията. Мислено "отиде" на връзките заговора за епилога и не забравяйте да ги разбере.
  3. Регулиращи фрази и ги разбива на по-малки, по-лесно да се чете. Това не е бъг, но демонстрация на способността ви да работите с текст и да го адаптират.
  4. Можете да замените някои словесни конструкции, които ще ви се съмнявам, по-познати клишета и завои. Но не се опитвайте да се прекъсне идеята на текста, тъй като идиоми могат да носят не-очевидни, но в основата на идеята за смисъла.
  5. Избягвайте изкушението да се изгради чуждоезичен текст на правилата на руски стил. Да не забравяме, че думата ред, съгласуване на времената и глаголните форми - ключ и най-опасното точката, в която играете ви трябва да са особено внимателни. Директен реч понякога по-добре да се замени непряк или обратно, за да се намали вероятността от грешки до минимум.
Научете се да рецитират текста не е трудно, ако се обърнете към творческия процес. Разберете, че едно литературно произведение, както и всяко предложение да перифразирам част от текст - това е обикновено не статута, задължително РОУТ, а някои информационно съобщение. Улавянето същността си, лесно ще се справи със задачата и преразказват текста най-подробно, както се изисква.