Превод Corazon espinado, Santana (Марат Dzhumagaziyev)


Превод Corazon espinado, Santana (Марат Dzhumagaziyev)

Това ме порази в сърцето,
Харесва ми тръни, удари,
Въпреки, че аз се опитвам да го забравя, аз,
Но душата е нещо, изгаряния I.
И в основата на остро рана
Не лекува упорита.
Виж, виж, и знам, че те обичам - болка,






Но ти не ми пука.

А-ах, в сърцето на увредените бодлите,
(Как ме боли, боли, майка)
А-ах, сърцето ме боли досега.

Как мога да боли, боли, болка в сърцето,
Любовта все още гори в него, да,
И как да го признае, тъй като тя е да се забрави, да се намери мир,
Ay-ай-ай, сърцето ме боли досега.

А-ах, в сърцето на увредените бодлите,






(Как ме боли, боли, майка)
А-ах, сърцето ме боли досега.
А-ах, в сърцето на увредените бодлите,
А-ах, сърцето ме боли досега.

Как трудно за мен да го забравя,
Право в сърцето изумен,
Трудно е за мене да живея без теб,
Без теб, любов моя.

В сърцето на увредените бодлите,
В сърцето на увредените бодлите,
В сърцето на увредените бодлите,
В сърцето на увредените бодлите ...
________________

Esa Mujer ме предприя matando
Me ха espinado ел Corazon
Por Mas Que trato де olvidarla
Mi Алма не га razon
Mi Corazon aplastado
Herido у abandonado
една версия на вер ту sabes стотинка ми любов моя полза POR
Que печал номера qued;

Ах ах ах Corazon espinado
(Como duele, ме duele, мама),
Ах ах ах Комо ме duele ел AMOR

Como Комо duele duele ел Corazon
Cuando номера Тиене entregados
Перо не olvides Mujer Ке algun диаметър diras
Хей ти ура ми Комо duele ел AMOR

Ах ах ах Corazon espinado
(Como duele, ме duele, мама),
Ах ах ах Комо ме duele ел AMOR
Ах ах ах Corazon espinado
Ах ах ах Комо ме duele ел любов моя.

Комо ме duele ел olvido
Como duele ел Corazon
Комо ме duele Estar виво
Sin tenerte на ООН Ладо AMOR

Corazon Espinado.
______________