Това означава, че phraseologism примери fraziologizmov, в противен случай стойността
"Идиом е стабилна фигура на речта, една фраза, израз, чийто смисъл не е сумата от условията на съставните й думи."
В един от най-разпространените езици в света - руски, такива примери фразеологизми огромни mnozhestvo.Esli също така да добавите изрази, които са били заети от чужди езици, е възможно да се мисли, че всичко, което правим, че ние говорим с помощта на фразеологични единици.
"Bay но чувам"
"Остави чантата"
- Идиом - е в основата на концепцията, в основата, на ключовата фраза на словото приключи, завърши мисълта.
- Думата "Фразата" е заимствана от "phrasis" гръцки, който е преведен на български език, като "израз".
- Терминът "Фразата" беше името на науката за езика - фразеология, част от лингвистиката.
Терминът "фразеология" се състои от две гръцки думи "phrasis" - "израз" и "лога" - "концепция". Тази наука изучава устойчиви фигури на речта
Идиом може да бъде разделен на няколко вида:
Фразеологичен шев (идиоми)
Фразеологични изрази. Това е специална фигура на речта, които се състоят от думи с безплатни ценности. Тяхната функция - тя се използва като готов глас скорост.
Пример за фразеологични изрази могат да служат като афоризми: "знанието е сила", казвайки: "когато ракът в планината свирка", "където кон с копито, рак и нокът", както и общи печати, използвани в ежедневието разговор: "Добър ден, "", докато се срещнем отново "," всичко е наред ".
Фразеологичен единство, е фигура на речта, в която всяка дума има специално значение, обаче, свързани смятат преносен смисъл.
"Върви с потока"
Фразеологични съчетания са фигура на речта, в която думите не са свободни (използва се само в определена комбинация дума) или безплатно znachenie.Sochetaniya различен от единство и сраствания, така че думите, включени в израза могат да бъдат заменени.
"Burning с омраза"
"Burning с любов"
"Burn от срам"
Фразата може да бъде не само цяло изречение, помисли си, както и фигура на речта, част от музиката и пеенето може да бъде музикален деец, който може да бъде изпята без поемане на дъх.
Фразеологичен шев, или както ги наричат, идиоми са характерни само за определен език и непроменяема vyrazheniem.Termin непреводима идиом е заимствана от гръцки "idioma" и се превежда като "добри думи".
"Ни в клин"
"Genius"
"Това не е ушит до опашката на кобилата"
- Фраза нарича красива, ярка, силна реч не е искрен, лицемерен, не е свързано със съдържанието.
- Фрейзър - нарцисист, произнасяйки безсмислен, красива термин rechi.Sinonim "Фрейзър" може да бъде дума, празнодумец, бъбривец.
- Фразьорски, фразеология - е пристрастен към безсмислени, силен, красив глас, в действителност пустословие.
Пример phrasemongering в литературата
В пиесата "Cherry Orchard" от Чехов, можете да обърнете внимание на монолога на Gaeva, че ги е изправена в килера: "Скъпи, скъпи гардероб приветстват си съществуване, което е на повече от сто години, насочени изключително към идеалите на справедливостта и добротата, си мълчи повикване, което ни прави плодотворно продължава с неотслабваща сила в продължение на много сто години, поддържане въпреки вярата на скърби в по-добро бъдеще, жизненост и възпитават в обществения ни съзнание и идеали на доброта. "